-
1 озарить
сов. - озарить, несов. - озарятьсолнце озарило поля — il sole rischiarò / illuminò i campiнадежда озарила душу перен. — la speranza illuminò / sollevò l'animaего озарила догадка — fu folgorato da un'intuizione; gli balenò un'ipotesi• -
2 he had a hunch
1) Общая лексика: его (вдруг) озарило, его ( вдруг) осенило2) Макаров: его вдруг озарило, его вдруг осенило -
3 hunch
1. [hʌntʃ] n1. горб2. 1) толстый кусок, ломоть2) голова ( сахару)3. амер. разг. предчувствие; подозрение; интуиция; наитиеto have a hunch - предчувствовать; интуитивно догадываться
he had a hunch - его (вдруг) озарило /осенило/
to play one's hunch(es) - действовать по наитию /по вдохновению/
4. диал. толчок2. [hʌntʃ] v1. 1) горбить, сутулить; сгибать, выгибать2) горбиться, сутулиться (тж. to hunch up)he sat hunched up - он сидел сгорбившись /ссутулившись/
3) идти согнувшись, сгорбившисьhe hunched along in the rain - он шёл под дождём, втянув голову в плечи
4) прогибаться, наклоняться2. иметь предчувствие; предчувствовать; подозревать3. диал.1) толкать; дёргать2) толкаться; дёргаться; ринуться -
4 illuminazione
f1) освещениеilluminazione naturale / artificiale — естественное / искусственное освещение2) иллюминация3) перен. прозрение; просветление мысли, озарениеha avuto un' illuminazione — его вдруг озарило•Syn: -
5 illuminazione
illuminazióne f 1) освещение illuminazione elettrica -- электрическое освещение illuminazione naturale -- естественное освещение illuminazione stradale -- уличное освещение 2) иллюминация 3) fig прозрение; просветление мысли, озарение ha avuto un' illuminazione -- его вдруг озарило -
6 illuminazione
illuminazióne f 1) освещение illuminazione elettrica — электрическое освещение illuminazione naturale [artificiale] — естественное [искусственное] освещение illuminazione stradale — уличное освещение 2) иллюминация 3) fig прозрение; просветление мысли, озарение ha avuto un' illuminazione — его вдруг озарило -
7 de repente le vino a las mientes
сущ.общ. его вдруг озарилоИспанско-русский универсальный словарь > de repente le vino a las mientes
-
8 tuvo la idea
гл.общ. его вдруг озарило
См. также в других словарях:
ОЗАРИТЬ — ( рю, ришь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), рит; рённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Ярко осветить (высок.). Солнце озарило поля. Улыбка озарила лицо (перен.). Надежда озарила душу (перен.). 2. перен., кого (что). Неожиданно прийти на ум… … Толковый словарь Ожегова
озарить — рю, ришь; озарённый; рён, рена, рено; св. кого что. Высок. 1. (чем). Осветить, залить светом (обычно ярким). Солнце озарило поляны. Лучи озарили краешек неба. □ безл. Пламенем озарило восток. 2. Оживить, согреть, пронизать каким л. чувством,… … Энциклопедический словарь
озарить — рю/, ри/шь; озарённый; рён, рена/, рено/; св. см. тж. озарять, озаряться кого что высок. 1) а) чем Осветить, залить светом (обычно ярким) Солнце озарило поляны … Словарь многих выражений
ВОН ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫВЕТРИВАТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫВЕТРИТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫЛЕТАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫЛЕТЕТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫСКАКИВАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫСКОЧИТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка